同時通訳が入るミーティングや記者会見の音声起こしを行いました。
読みやすい日本語に仕上げる整文での起こしですが、通訳の日本語はスピード勝負ですので、しばしば言い直しがあったり、不自然な訳や間違った言葉が現れます。
これらも調整、調査しながら全体を書き起こしていきます。
弊社では、編集制作もですが音声起こしも公共団体関連の実績が多くあります。
音声認識の教師データとしての逐語起こし30時間
Copyright © 株式会社ことの葉舎